MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – पौर्णमास्येषु सर्वेषु हविर आज्यं सरुवॊद्यतम

Shloka (श्लोक)

पौर्णमास्येषु सर्वेषु हविर आज्यं सरुवॊद्यतम
भरतॊ नामतः सॊ ऽगनिर दवितीयः शम्युतः सुतः

⚡ Quick Meaning

This shloka mentions the offerings during the full moon and acknowledges Bharata’s second son.

Translations

English Translation

The verse states that during all full moon days, clarified butter is the recommended offering, and Bharata is recognized as the second son of Shamyuta.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक कहता है कि पूर्णिमा के दिनों में, clarified butter का अर्पण सर्वश्रेष्ठ माना जाता है, और भरत शम्युत का दूसरा पुत्र हैं।

Commentary

Context

This excerpt is taken from the Vana Parva, focusing on rituals associated with lunar phases.

Meaning

It emphasizes the significance of offerings in rituals and the familial lineage linking to Bharata.

Application

Incorporating traditional offerings can deepen spiritual practices and enhance connections with heritage.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.