MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – भवान अभिगतः पूर्वम अत्र मे नास्ति संशयः

Shloka (श्लोक)

भवान अभिगतः पूर्वम अत्र मे नास्ति संशयः
दृष्टस तु परथमं राजन मया पार्थॊ धनंजयः

⚡ Quick Meaning

आप पहले से आए हैं, इसलिए मुझे संदेह नहीं है कि पार्थ आपके पास पहले आ चुका है।

Translations

English Translation

Duryodhana expresses certainty that Arjuna must have approached Krishna earlier and claims not to doubt their meeting. He acknowledges Krishna’s favoritism towards Arjuna, enhancing his own insecurities.

हिंदी अनुवाद

दुर्योधन यह कहता है कि अर्जुन ने पहले ही कृष्ण से मिलने का प्रयास किया होगा और वह उनकी मुलाकात पर संदेह नहीं करता। इसका मतलब है कि वह महसूस करता है कि कृष्ण अर्जुन के प्रति झुकाव रखते हैं।

Commentary

Context

This shloka reflects Duryodhana’s insecurity regarding the relationships among the main characters in the story and the dynamics of favoritism.

Meaning

Duryodhana’s assertion highlights the competitive nature of relationships in the epic, embodying the struggles for loyalty and favor.

Application

This verse teaches us how perceptions of favoritism can influence relationships and actions in our lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.