Mahabharata Vana Parva – भीष्मः शांतनवॊ राजन भागः कॢप्तः शिखण्डिनः
Shloka (श्लोक)
भीष्मः शांतनवॊ राजन भागः कॢप्तः शिखण्डिनः
तं विराटॊ ऽनु संयाता सह मत्स्यैः परहारिभिः
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses Bhishma’s counsel and arrangements during the battle that includes the warrior Shikhandi.
Translations
English Translation
This verse refers to Bhishma, the great warrior, arranging his forces in response to Shikhandi, who is believed to be instrumental in the battle due to his past relations, thereby indicating a strategic maneuver in the growing conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भीष्म की सलाह तथा युद्ध की तैयारी की चर्चा करता है, जिसमें शिखंडी का महत्व है, जो इस संघर्ष में महत्वपूर्ण भूमिका निभाने वाला है।
Commentary
Context
This shloka sets the scene of the battlefield with Bhishma preparing his strategy, accounting for the role of Shikhandi amidst the adversaries.
Meaning
It reflects on the importance of wise tactics and utilizing every potential strength to ensure success in battle against formidable opponents.
Application
It reminds us that leveraging known strengths and creating alliances can be vital in addressing challenges in life.
