Mahabharata Vana Parva – भीष्म परतापात कुरवॊ नयेनान्धकवृष्णयः
Shloka (श्लोक)
भीष्म परतापात कुरवॊ नयेनान्धकवृष्णयः
ते न तस्य वशं जग्मुः केवलं दैवम एव वा
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks about the invincibility of Bhishma in battle.
Translations
English Translation
Based on the dominance of Bhishma, even the Kauravas under the leadership of the blind king Dhritarashtra cannot dictate terms. Their fate is governed solely by divine intervention.
हिंदी अनुवाद
भीष्म की शक्ति के कारण, अंधे राजा धृतराष्ट्र के नेतृत्व में कौरवों के हाथों में कुछ नहीं है। उनका भाग्य केवल दिव्य हस्तक्षेप द्वारा ही निर्धारित होता है।
Commentary
Context
This verse sets the tone for Bhishma’s unparalleled strength and fate that transcends mortal actions.
Meaning
It reflects the belief that despite earthly strategies, divine will prevails over mortal attempts.
Application
This shloka teaches the importance of recognizing divine will in our endeavors.
