Mahabharata Vana Parva – मत्स्यः सुप्तॊ न निमिषत्य अण्डं जातं न चॊपति
Shloka (श्लोक)
[य]मत्स्यः सुप्तॊ न निमिषत्य अण्डं जातं न चॊपति
अश्मनॊ हृदयं नास्ति नदीवेगेन वर्धते
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates a comparison between consciousness and the nature of fish and stones.
Translations
English Translation
The verse notes that a fish does not blink when asleep, an egg does not stir when laid, and a stone does not possess a heart, yet it can grow with the flow of a river.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह बताता है कि मछली सोते समय झपकती नहीं, अंडा जब रखा जाता है तो हिलता नहीं, और पत्थर का हृदय नहीं होता, फिर भी यह नदी के वेग से बढ़ता है।
Commentary
Context
This shloka belongs to the Vana Parva, offering reflections on life forms and their characteristics.
Meaning
It examines the essence of life and existence in various forms, highlighting consciousness even in lifeless objects.
Application
Such insights can deepen one’s appreciation for all forms of life and their interconnectedness in the universe.
