Mahabharata Vana Parva – मयि करुद्धे जगन न सयान मयि सर्वं परतिष्ठितम
Shloka (श्लोक)
मयि करुद्धे जगन न सयान मयि सर्वं परतिष्ठितम
देवदानवगन्धर्वाः किंनरॊरगराक्षसाः
⚡ Quick Meaning
When I am enraged, the entire universe is not stable; everything stands firmly upon me, including gods, demons, and other beings.
Translations
English Translation
This shloka illustrates the immense power of the speaker, suggesting that when they are angry, the universe itself becomes unstable. It highlights their centrality to the cosmic order, as gods, demons, celestial beings, and others depend on them for stability.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वक्ता की अनंत शक्ति को दर्शाता है, यह सुझाव देते हुए कि जब वे क्रोधित होते हैं, तो पूरा ब्रह्मांड अस्थिर हो जाता है। यह ब्रह्माण्ड के क्रम में उनकी केंद्रीयता को उजागर करता है, क्योंकि देवता, दानव, आकाशीय beings और अन्य उनकी स्थिरता पर निर्भर करते हैं।
Commentary
Context
This verse is part of a larger dialogue where the intrinsic power and authority of the speaker are being established in the face of challenges happening in the realm.
Meaning
The message conveys that certain individuals hold cosmic significance; their emotions can dramatically affect the state of the universe and its various realms.
Application
This shloka reminds us of the impact our emotions can have on those around us and encourages mindful management of our feelings for greater harmony.
