MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – मिथ्याप्रतिज्ञाय मया यद अस्त्रं;

Shloka (श्लोक)

मिथ्याप्रतिज्ञाय मया यद अस्त्रं;
रामाद धृतं बरह्म पुरं पुरस्तात
विज्ञाय तेनास्मि तदैवम उक्तस;
तवान्त काले ऽपरतिभास्यतीति

⚡ Quick Meaning

This shloka reflects on a promise made and the implications of utilizing powerful weapons.

Translations

English Translation

Having made a false promise about a weapon held by Rama, I realized that it was hopeless to proceed against it after I had been forewarned of its capabilities.

हिंदी अनुवाद

राम द्वारा धारण किए गए अस्त्र के बारे में मिथ्या प्रतिज्ञा करते हुए, मैंने यह समझा कि इसके खिलाफ आगे बढ़ना निरर्थक था, जब मुझे इसकी क्षमताओं के बारे में पूर्व चेतावनी दी गई थी।

Commentary

Context

This verse is discussed in the context of strategic warnings and the potential outcomes of false promises before the battle.

Meaning

The reflection emphasizes the weight of promises and the dangers of underestimating formidable forces.

Application

This shloka encourages individuals to be mindful of their commitments and the power of truth in life and warfare.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.