Mahabharata Vana Parva – यदा करॊधहविर मॊक्ता धार्तराष्ट्रेषु पाण्डवः
Shloka (श्लोक)
यदा करॊधहविर मॊक्ता धार्तराष्ट्रेषु पाण्डवः
आगन्तारस तदा समेति वाच्यस ते स सुयॊधनः
⚡ Quick Meaning
When the Pandava is enraged and speaks against the Kauravas, they hesitate to respond.
Translations
English Translation
This verse illustrates the moments of conflict where the Pandava, overcome by anger, voices his thoughts, leading to a pause from the Kauravas, showcasing the significant tension between the two factions during their confrontations.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन संघर्ष के क्षणों का संकेत करता है, जहाँ पांडव, क्रोध में आकर, अपने विचारों को व्यक्त करते हैं, जिसके परिणामस्वरूप कौरवों की प्रतिक्रिया में ठहराव आता है, जो दोनों पक्षों के बीच तनाव को दर्शाता है।
Commentary
Context
This excerpt is found in Vana Parva, highlighting the emotional dynamics and strategic discussions preceding key battles in the Mahabharata.
Meaning
The quote emphasizes the power of speech and emotions in battle, showing that anger can both provoke and paralyze opponents.
Application
In life, this teaches that in moments of intense emotions, silence can be both a response and a strategy, highlighting the impact of words and feelings in our interactions.
