MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – यदा कृतास्त्रॊ दरुपदः परचिन्वञ; शिरांसि यूनां समरे रथस्थः

Shloka (श्लोक)

यदा कृतास्त्रॊ दरुपदः परचिन्वञ; शिरांसि यूनां समरे रथस्थः
करुद्धः शरैश छेत्स्यति चापमुक्तैस; तदा युद्धं धार्तराष्ट्रॊ ऽनवतप्स्यत

⚡ Quick Meaning

The shloka describes Drupada with powerful arrows targeting the enemy in battle.

Translations

English Translation

When Drupada, fully armed, skillfully aimed his arrows at the heads of his enemies while seated in his chariot, the Kauravas would surely face a fierce battle.

हिंदी अनुवाद

जब द्रुपद, कृतास्त्र से पूर्ण, अपने रथ पर बैठे-बैठे दुश्मनों के सिर पर अपने बाण मारने लगे, तब कौरव निश्चित रूप से एक भयानक युद्ध का सामना करेंगे।

Commentary

Context

This verse highlights the tension and readiness of warriors in the moments leading to the great war.

Meaning

It emphasizes the significance of accurate aim and strategic preparations in warfare.

Application

This shloka inspires individuals to prepare meticulously for any challenging endeavor ahead.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.