MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – यदा दरष्टा जया मुखाद वाण संगान; गाण्डीवमुक्तान पततः शिताग्रान

Shloka (श्लोक)

यदा दरष्टा जया मुखाद वाण संगान; गाण्डीवमुक्तान पततः शिताग्रान
नागान हयान वर्मिणश चाददानांस; तदा युद्धं धार्तराष्ट्रॊ ऽनवतप्स्यत

⚡ Quick Meaning

This shloka illustrates the intense experience of witnessing arrows being released into battle.

Translations

English Translation

The sight of arrows released from the bowstring creates a sense of awe and intensity during the combat. As warriors face the onslaught, they are reminded of the fierce nature of battle, asserting the stakes involved in their actions.

हिंदी अनुवाद

धनुष से छोड़े गए बाणों को देखना युद्ध के दौरान एक अद्भुत और तीव्र अनुभव को दर्शाता है। जैसे-जैसे योद्धा इस आक्रमण का सामना करते हैं, वे युद्ध की भयंकरता को याद करते हैं, जो उनके कार्यों में शामिल दांव का परिचायक है।

Commentary

Context

This shloka conveys the inherent danger and excitement of warfare, as experienced by combatants in the field.

Meaning

It highlights the psychological aspects of engagement in battle, where awareness of impending conflict can sharpen focus and determination.

Application

This serves to remind us to recognize the weight of our choices and actions within various challenges we encounter in life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.