Mahabharata Vana Parva – राक्षसस तु वरं लब्ध्वा दशग्रीवॊ विशां पते
Shloka (श्लोक)
मार्क
राक्षसस तु वरं लब्ध्वा दशग्रीवॊ विशां पते
लङ्कायाश चयावयाम आस युधि जित्वा धनेश्वरम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Ravana, having obtained a boon, prepares for battle in Lanka after defeating the king of wealth.
Translations
English Translation
In this verse, it is mentioned how Ravana, having secured a boon, confidently advances in the battlefield of Lanka after conquering the king of riches, showcasing his prowess and determination.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में कहा गया है कि रावण ने वर प्राप्त कर लंका के युद्धक्षेत्र में धन के राजा को पराजित करने के बाद, स्वयं को आगे बढ़ाने में आत्मविश्वास महसूस किया।
Commentary
Context
This verse is set in the Vana Parva of the Mahabharata, where discussions of valor and strength in battle take place
Meaning
It highlights the themes of power, ambition, and the consequences of seeking boons without moral considerations.
Application
This shloka serves as a reminder about the responsibilities that come with power and the potential for downfall when ambition overshadows virtue.
