Mahabharata Vana Parva – रौद्रं रुद्राद अहं हय अस्त्रं वारुणं वरुणाद अपि
Shloka (श्लोक)
रौद्रं रुद्राद अहं हय अस्त्रं वारुणं वरुणाद अपि
अस्त्रम आग्नेयम अग्नेश च वायव्यं मातरिश्वनः
वज्रादीनि तथास्त्राणि शक्राद अहम अवाप्तवान
⚡ Quick Meaning
I have obtained fierce weapons from various divine sources.
Translations
English Translation
In this verse, the speaker lists the powerful weapons acquired from divine sources, including those of Rudra, Varuna, Agni, and others. It emphasizes the diversity and strength of the arms at the speaker’s disposal, preparing them for an epic confrontation.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, वक्ता उन शक्तिशाली अस्त्रों की सूची बताता है जो विभिन्न दिव्य स्रोतों से प्राप्त किए गए हैं, जिनमें रुद्र, वरुण, अग्नि आदि के अस्त्र शामिल हैं। यह वक्ता की ताकत और सामर्थ्य को दर्शाता है, जो उन्हें एक महाकाव्य युद्ध के लिए तैयार करते हैं।
Commentary
Context
This passage showcases the character’s divine connections and their preparedness for battle, receiving weapons symbolizing strength from various gods, enriching the narrative of valor.
Meaning
This shloka signifies the importance of preparation and acquiring the right tools to confront challenges, underlining the divine favor that comes with righteous intentions.
Application
In our endeavors, equipping ourselves with knowledge and resources is crucial for overcoming challenges, drawing inspiration from the virtues represented here.
