Mahabharata Vana Parva – शब्दाः शरुतिमनॊग्राह्याः सर्वतस तत्र वै मुने
Shloka (श्लोक)
शब्दाः शरुतिमनॊग्राह्याः सर्वतस तत्र वै मुने
न शॊकॊ न जरा तत्र नायास परिदेवने
⚡ Quick Meaning
In those realms, there is no grief or aging; it is a place free from sorrow and lamentation.
Translations
English Translation
This verse highlights that in the divine realms, concepts such as sorrow and aging do not exist. It emphasizes a state of eternal bliss and stability, relevant to the spiritual journeys of seekers.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस बात पर प्रकाश डालता है कि स्वर्गीय लोकों में दुख और बुढ़ापे का कोई अस्तित्व नहीं है। यह आनन्द और स्थिरता की स्थिति को दर्शाता है जो साधकों के आध्यात्मिक यात्रा से संबंधित है।
Commentary
Context
This shloka forms a part of the Vana Parva, reinforcing the ideal conditions of existence found in divine realms.
Meaning
The verse encapsulates a vision of everlasting well-being, free from the agony and distress we face in mortal life.
Application
Striving to let go of grief and to embrace joy can significantly enhance our quality of life, mirroring the divine peace described.
