Mahabharata Vana Parva – शस्त्राणि गात्रे च न ते करमेरन्न; इत्य एव कृष्णश च ततः कृतार्थः
Shloka (श्लोक)
शस्त्राणि गात्रे च न ते करमेरन्न; इत्य एव कृष्णश च ततः कृतार्थः
एवंरूपे वासुदेवे ऽपरमेये; महाबले गुणसंपत सदैव
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects on Krishna’s assurance regarding divine strength and the effectiveness of weapons in a righteous battle.
Translations
English Translation
The shloka indicates that weapons do not function by mere physicality; it emphasizes that they stem from the divine strength of Lord Krishna, who reassured the warriors of their capabilities to triumph with his divine attributes.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में कहा गया है कि शस्त्र केवल शारीरिक शक्ति पर निर्भर नहीं करते। यह भगवान कृष्ण की दिव्य शक्ति को दर्शाता है, जो योद्धाओं को उनके कौशल में पूर्ण विश्वास दिलाते हैं।
Commentary
Context
This verse arises in the context of the strategic discussions among warrior factions regarding their preparations for upcoming battles.
Meaning
The essence of this shloka highlights the divine influence on human efforts, reminding us that true success is imbued with blessings and virtues.
Application
We are encouraged to seek divine guidance and strength in our pursuits, as it is our character and righteousness that truly empower our actions.
