MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – सहदेवस तु संयाय रथेन जग यॊधिनः

Shloka (श्लोक)

सहदेवस तु संयाय रथेन जग यॊधिनः
पातयाम आस नाराचैर दरुमेभ्य इव बर्हिणः

⚡ Quick Meaning

Sahadeva, driving his chariot, struck down warriors like trees with arrows.

Translations

English Translation

Sahadeva advanced skillfully with his chariot, unleashing a barrage of arrows that felled his foes with deadly precision, likening their fall to that of trees cut down in a forest.

हिंदी अनुवाद

सहदेव ने अपने रथ के साथ कुशलता से आगे बढ़ते हुए एक बाण की बौछार की, जिसने दुश्मनों को सटीकता के साथ गिरा दिया, जैसे जंगल में वृक्षों को काटा जाता है।

Commentary

Context

This shloka illustrates the valor and skill of Sahadeva amidst the fierce battles, showcasing the strategic nature of warfare where archers played a crucial role.

Meaning

The verse emphasizes the power of precision and strategy in combat, where a skilled archer can dramatically impact the outcome of a battle.

Application

It serves as a reminder of the values of precision and careful planning when addressing significant challenges, reinforcing the importance of strategic thinking.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.