MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – जानामि तवा परिश्रान्तं तात विश्रामकाङ्क्षिणम

Shloka (श्लोक)

जानामि तवा परिश्रान्तं तात विश्रामकाङ्क्षिणम
मार्कण्डेय इहास्स्व तवं यावद इच्छसि भार्गव

⚡ Quick Meaning

I know you desire rest, O father, may you stay here as long as you wish.

Translations

English Translation

This shloka communicates an acknowledgment of the parent’s fatigue and desire for rest. The speaker, displaying care and compassion, reassures the father that he can stay as long as he wishes, encapsulating familial bonds and support.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक पिता के थकान और विश्राम की इच्छा को समझता है। बोलने वाला, जो कि स्नेह और सहानुभूति दिखा रहा है, आश्वासन देता है कि पिता जब तक चाहें रह सकते हैं।

Commentary

Context

This verse appears during a tender moment in the Vana Parva, emphasizing the importance of caregiving within familial settings.

Meaning

The speaker’s understanding signifies the nurturing relationships that exist within families, providing comfort and support.

Application

This encourages cultivations of compassion and understanding within family dynamics, stressing the importance of offering rest and support to loved ones.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.