MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तं देवम अब्रवीद भीता बन्धूनां राजसत्तम

Shloka (श्लोक)

तं देवम अब्रवीद भीता बन्धूनां राजसत्तम
वरीडा विह्वलया वाचा शापत्रस्ता विशां पते

⚡ Quick Meaning

The fearful girl addressed the divine, distressed about her relatives.

Translations

English Translation

In her state of fear, the girl speaks to the divine, expressing concern for her relatives and their fates. This emotional appeal portrays the bond of family, especially when faced with adversity and ominous fates.

हिंदी अनुवाद

डरी हुई लड़की भयावह स्थिति में दिव्य से बात कर रही है, अपने परिवार और उनके भविष्य के बारे में चिंतित है। यह भावनात्मक अपील परिवार के बंधन को दर्शाती है, विशेषकर जब कोई विपत्ति या अपशकुन का सामना कर रहा हो।

Commentary

Context

This shloka captures her fear while reflecting on family responsibility and divine intervention.

Meaning

It emphasizes the human tendency to seek divine guidance and support during challenging times.

Application

This verse encourages us to reach out for help and share our worries, especially regarding loved ones.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.