Mahabharata Vana Parva – तत एनं महावेगैर अर्दयाम आस तॊमरैः
Shloka (श्लोक)
तत एनं महावेगैर अर्दयाम आस तॊमरैः
तान आगतान स चिच्छेद सौमित्रिर निशितैः शरैः
ते निकृत्ताः शरैस तीक्ष्णैर नयपतन वसुधातले
⚡ Quick Meaning
This shloka describes a decisive moment where a hero uses swift arrows to incapacitate his enemies.
Translations
English Translation
The verse narrates how Lakshmana, with rapid arrows, cleaved through the enemy with precision and speed, demonstrating extraordinary skill and bravery, leaving them defeated on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वर्णन करता है कि कैसे लक्ष्मण ने तेजी से बाण मारते हुए दुश्मनों को कुशलता और गति से प्रभावित किया, अद्भुत कौशल और वीरता प्रदर्शित करते हुए उन्हें युद्धभूमि पर पराजित कर दिया।
Commentary
Context
This detail embodies the climax of martial prowess and heroism, typical of epic confrontations in the Vana Parva.
Meaning
The depiction serves to teach the importance of quick decisiveness and skill in overcoming adversaries.
Application
This encourages us to act swiftly and decisively in our lives, employing our skills and strategies to tackle challenges effectively.
