Mahabharata Vana Parva – ततस तं बराह्मणं ताभ्यां धर्मव्याधॊ नयवेदयत
Shloka (श्लोक)
[मार्क]ततस तं बराह्मणं ताभ्यां धर्मव्याधॊ नयवेदयत
तौ सवागतेन तं विप्रम अर्चयाम आसतुस तदा
⚡ Quick Meaning
The Brahmin was reverently respected by both, as the dharma hunter acknowledged his presence.
Translations
English Translation
Subsequently, the dharma hunter approached the Brahmin and conveyed his arrival with utmost respect, leading them to honor him beautifully. This shloka illustrates the reverence of learned individuals and the etiquette surrounding their acknowledgment.
हिंदी अनुवाद
बाद में, धर्मव्याध ने ब्राह्मण के पास जाकर उनकी उपस्थिति का संवेदनशीलतापूर्वक पालन किया, जिससे उन्हें सुंदरता से सम्मानित किया गया। यह श्लोक विद्वेषियों का सम्मान और उनकी स्वीकृति के चारों ओर की शिष्टाचार को चित्रित करता है।
Commentary
Context
This shloka demonstrates the respect that learned individuals command even from unexpected sources, highlighting teachings from the Vana Parva.
Meaning
It emphasizes the value of recognizing and honoring those who have knowledge, regardless of the circumstances of their life.
Application
Encouraging respect for wisdom and knowledge fosters humility and promotes a deeper understanding of societal values and progress.
