Mahabharata Vana Parva – ततॊ ऽपरैर अवार्यन्त गन्धर्वैः कुरु सैनिकाः
Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽपरैर अवार्यन्त गन्धर्वैः कुरु सैनिकाः
ते वार्यमाणा गन्धर्वैः साम्नैव वसुधाधिप
तान अनादृत्य गन्धर्वांस तद वनं विविशुर महत
⚡ Quick Meaning
Despite being stopped by the Gandharvas, the Kuru troops boldly entered the forest.
Translations
English Translation
Even when hindered by the powerful Gandharvas, the brave Kuru warriors pressed on, ignoring their warnings and confidently advancing into the vast forest, demonstrating their unwavering courage and ambition to conquer the territory contested with the celestial beings.
हिंदी अनुवाद
शक्तिशाली गन्धर्वों द्वारा बाधित होने के बावजूद, कुरु योद्धाओं ने दृढ़ता से वन में प्रवेश किया, उनकी चेतावनियों की अनदेखी करते हुए और अपने आत्मविश्वास और साहस का प्रदर्शन किया ताकि वे दिव्य beings के साथ तरंगित क्षेत्र पर अधिकार कर सकें।
Commentary
Context
This highlights the relentless spirit among the Kuru warriors as they face the celestial beings, marking their determination to secure victory irrespective of obstacles.
Meaning
It illustrates the tenacity of ambition in leadership, focusing on the pursuit of goals against all odds and challenges.
Application
This teaches leaders the importance of courage in the face of opposition and encourages persistence in pursuing their objectives, regardless of the difficulties faced.
