Mahabharata Vana Parva – ततो ऽभिपत्य वेगेन कुम्भकर्णं महामनाः
Shloka (श्लोक)
ततो ऽभिपत्य वेगेन कुम्भकर्णं महामनाः
शालेन जघ्निवान मूर्ध्नि बलेन कपिकुञ्जरः
⚡ Quick Meaning
With great speed, the strong monkey launched an attack on Kumbhakarna’s head.
Translations
English Translation
In a swift move, the mighty Hanuman struck Kumbhakarna on his head with a swift blow of a block of wood. This act symbolizes the unexpected strength and clever tactics employed by small beings when battling larger foes.
हिंदी अनुवाद
एक तेज गति में, महाबीर हनुमान ने कुम्भकर्ण के सिर पर एक लकड़ी के टुकड़े से प्रहार किया। यह संघर्ष में छोटे प्राणियों द्वारा बड़े दुश्मनों के खिलाफ दिखाई देने वाली शक्ति और बुद्धिमत्ता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka demonstrates the pivotal moment during the battle when Hanuman attacks the formidable Kumbhakarna.
Meaning
The shloka emphasizes that speed and agility can often overcome brute force and size, showcasing clever tactics.
Application
It inspires us to use our intellect and agility to tackle larger challenges, proving that size isn’t everything in overcoming obstacles.
