MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तथा भद्रे करिष्यामि यथा तवं भीरु भाषसे

Shloka (श्लोक)

[भीमस]तथा भद्रे करिष्यामि यथा तवं भीरु भाषसे
अद्य तं सूदयिष्यामि कीचकं सह बान्धवम

⚡ Quick Meaning

I will certainly act today, oh blessed one, as you speak with fear, and I will destroy Kiṁśuka.

Translations

English Translation

This shloka captures Bhima’s determination to confront and destroy Kiṁśuka after being reassured by his companions, showcasing the significance of allies in fighting oppressive forces.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक भीम की दृढ़ता को प्रकट करता है कि वह अपने साथियों द्वारा आश्वस्त किए जाने के बाद कीचक का सामना करेगा, यह प्रदर्शित करता है कि सहयोगियों की महत्ता दमनकारी शक्तियों से लड़ने में होती है।

Commentary

Context

This statement emphasizes the transition from fear to courage in a moment of impending conflict within the narrative.

Meaning

This highlights the importance of reassurance and camaraderie when overcoming fears in confrontational situations.

Application

In life’s battles, having supportive friends can inspire us to tackle difficult challenges we face.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.