MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तथा विसंज्ञेषु परेषु पार्थः; समृत्वा तु वाक्यानि तथॊत्तरायाः

Shloka (श्लोक)

तथा विसंज्ञेषु परेषु पार्थः; समृत्वा तु वाक्यानि तथॊत्तरायाः
निर्याहि मध्याद इति मत्स्यपुत्रम; उवाच यावत कुरवॊ विसंज्ञाः

⚡ Quick Meaning

Partha, recalling the words of the wise, urged the Matsya prince to exit the battlefield, while others remained in a state of confusion.

Translations

English Translation

As the Kuru warriors became bewildered, Arjuna, remembering the wise sayings, advised the Matsya prince to retreat from the midst of chaos. His words reflect the need for calm judgment amidst turmoil.

हिंदी अनुवाद

जैसे-जैसे कुरु योद्धा भ्रमित हो गए, अर्जुन ने, बुद्धिमान व्यक्तियों के वाक्य याद करते हुए, मत्स्य के राजकुमार को संकट की स्थिति से बाहर जाने का सुझाव दिया। उनके शब्द उथल-पुथल के बीच शांति और बुद्धिमान निर्णय की आवश्यकता को दर्शाते हैं।

Commentary

Context

This moment emphasizes Arjuna’s role as a leader, guiding others towards rational decisions in the face of confusion during the war.

Meaning

The shloka underscores the importance of wisdom in crisis management, demonstrating that guidance can dispel confusion and lead to safety.

Application

In challenging times, taking a step back and seeking wise counsel can often lead us to better decisions, just as Arjuna guided his companions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.