Mahabharata Vana Parva – तां परभाते च साये च पिता पप्रच्छ भारत
Shloka (श्लोक)
तां परभाते च साये च पिता पप्रच्छ भारत
अपि तुष्यति ते पुत्रi बराह्मणः परिचर्यया
⚡ Quick Meaning
Her father inquired about the noble maiden at dawn and dusk, impressed by her service to the Brahman.
Translations
English Translation
At both dawn and dusk, her father questioned the noble maiden, admiring her dedication in serving the Brahmana. This highlights the respect and concern a parent has for their child’s virtuous actions and the resulting positive reputation in society.
हिंदी अनुवाद
सुबह और शाम को, उसके पिता ने उस आदर्श कन्या से प्रश्न किया, जो ब्रह्मण की सेवा में उसके समर्पण की प्रशंसा कर रहे थे। यह दर्शाता है कि एक माता-पिता अपने बच्चे के सद्गुणों को लेकर कितना सम्मान और चिंता रखते हैं और समाज में इसका सकारात्मक प्रभाव होता है।
Commentary
Context
This shloka underscores the relationship between the daughter and her father, emphasizing the honor in serving respected individuals as seen in Vana Parva.
Meaning
The shloka conveys the value of parental acknowledgment of virtue, fostering an environment of moral integrity and dedication to service.
Application
It encourages individuals to engage in selfless service, which earns appreciation and respect from both family and society.
