Mahabharata Vana Parva – त्वम अग्ने परथमः सृष्टॊ बरह्मणा तिमिरापहः
Shloka (श्लोक)
त्वम अग्ने परथमः सृष्टॊ बरह्मणा तिमिरापहः
सवस्थानं परतिपद्यस्व शीघ्रम एव तमॊनुद
⚡ Quick Meaning
O Agni, you were first created by Brahma; dispel the darkness and quickly return to your rightful place.
Translations
English Translation
Addressing Agni, the speaker acknowledges Agni’s origin as the first creation of Brahma, urging him to dissipate the darkness and swiftly return to his rightful state. This showcases the transformative nature inherent in fire and its connection to creation.
हिंदी अनुवाद
अग्नि को संबोधित करते हुए, वक्ता अग्नि की उत्पत्ति को ब्रह्मा की पहली सृष्टि मानता है, और उनसे आग्रह करता है कि वे अंधकार को मिटाते हुए तुरंत अपनी सही स्थिति में लौटें। यह अग्नि की रूपांतरणीय प्रकृति और उसकी सृष्टि से संबंध को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the pivotal role of Agni in the cosmic order and takes place within the context of interactions with divine beings in the Vana Parva.
Meaning
It symbolizes the destructive and purifying aspect of fire, representing the cycle of creation where darkness is dispelled by light.
Application
This teaches the importance of seeking clarity and enlightenment in one’s life, reminding individuals to overcome ignorance and embrace knowledge.
