Mahabharata Vana Parva – निगृह्य तं महाबाहुं ततः स भुजगस तदा
Shloka (श्लोक)
निगृह्य तं महाबाहुं ततः स भुजगस तदा
विमुच्यास्य भुजौ पीनाव इदं वचनम अब्रवीत
⚡ Quick Meaning
Grasping Bhima, the mighty-armed one, the serpent, releasing his powerful arms, spoke this statement.
Translations
English Translation
This shloka depicts a moment where the serpent that has surrounded Bhima acknowledges his strength and, after letting him go, expresses its thoughts. It reflects the theme of power versus power and respect in the face of strength.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में वह सर्प भीम को पकड़ता है और जब वह उसे छोड़ता है, तब वह अपने विचार व्यक्त करता है। यह शक्ति और सम्मान का प्रतीक है, और यह दर्शाता है कि बल के सामने बल की भी सराहना होती है।
Commentary
Context
The exchange between Bhima and the serpent illustrates the trials faced by the Pandavas in the forest, emphasizing mutual respect among mighty beings.
Meaning
This shloka emphasizes that even amongst fierce battles, there is a recognition of strength, highlighting the respect that formidable opponents hold for each other.
Application
The narrative inspires individuals to appreciate strength in others while recognizing their own, fostering resilience and respect in competitive circumstances.
