Mahabharata Vana Parva – पप्रच्छ रामस तं वाग्मी कस तवं परब्रूहि पृच्छतः
Shloka (श्लोक)
पप्रच्छ रामस तं वाग्मी कस तवं परब्रूहि पृच्छतः
कामया किम इदं चित्रम आश्चर्यं परतिभाति मे
⚡ Quick Meaning
राम, एक वाक्कला, उस अद्भुत प्रिय व्यक्ति से प्रश्न करते हैं कि वह कौन है और इसमें क्या अद्वितीय है।
Translations
English Translation
In this dialogue, Rama, the eloquent prince, questions the remarkable being about his identity and the astonishing phenomenon that captivates him. It emphasizes the quest for knowledge and understanding.
हिंदी अनुवाद
इस संवाद में, राम, जो एक विद्वान् हैं, उस अद्भुत प्राणी से पूछते हैं कि वह कौन है और जो आश्चर्यजनक घटना उन्हें आकर्षित कर रही है, उसका क्या कारण है। यह ज्ञान और समझ की खोज को दर्शाता है।
Commentary
Context
This segment, set in Vana Parva, emphasizes the importance of inquiry and seeking wisdom in the midst of the extraordinary.
Meaning
Rama’s query underscores the value of curiosity and the pursuit of enlightenment amid the wonders of existence.
Application
This inspires individuals to question their surroundings and seek deeper understanding, enhancing personal growth and knowledge.
