Mahabharata Vana Parva – परियों भार्यां दरौपदीं पाण्डवानां; यशस्विनीं शीलवृत्तॊपपन्नाम
Shloka (श्लोक)
परियों भार्यां दरौपदीं पाण्डवानां; यशस्विनीं शीलवृत्तॊपपन्नाम
यद उपेक्षन्त कुरवॊ भीष्म मुख्याः; कामानुगेनॊपरुद्धां रुदन्तीम
⚡ Quick Meaning
This shloka laments the plight of Draupadi and the failure of the Kauravas to protect her honor.
Translations
English Translation
The respected and virtuous Draupadi, revered by the Pandavas, weeps as the Kauravas, influenced by desire, ignore her plight. This act which disregards her dignity reflects the moral degradation in the assembly.
हिंदी अनुवाद
बहुत सम्मानित और गुणवान द्रौपदी, जो पाण्डवों द्वारा पूजित थी, रोती है क्योंकि कौरव, इच्छाओं के वशीभूत होकर, उसकी दुर्दशा की अनदेखी करते हैं। यह कार्रवाई उसके सम्मान की अनदेखी करती है और सभा में नैतिक गिरावट को दर्शाती है।
Commentary
Context
This shloka captures a critical moment reflecting the injustices faced by Draupadi in the court of Dhritarashtra.
Meaning
It signifies the importance of respect and dignity towards women, and the dire consequences of inaction.
Application
In contemporary society, it serves as a poignant reminder of the need to protect honor and contribute to justice.
