MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – परेक्षा समुत्थिता चापि कैकेयी ताः सत्रियॊ वदेत

Shloka (श्लोक)

परेक्षा समुत्थिता चापि कैकेयी ताः सत्रियॊ वदेत
परेक्ष्य माम अनवद्याङ्गी कश्मलॊपहताम इव

⚡ Quick Meaning

Even as the other women observe, Kaikeyi expresses her feelings, leaving me in a state of moral confusion.

Translations

English Translation

This shloka conveys the conflict of virtue and perception, highlighting how Kaikeyi’s behavior in the presence of others leaves the speaker feeling uncertain and morally compromised.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक नैतिकता और दृष्टिकोण के संघर्ष को व्यक्त करता है, यह दिखाते हुए कि कैकेयी का व्यवहार दूसरों के सामने वक्ता को असंकीर्ण और नैतिकता से समझौता महसूस कराता है।

Commentary

Context

This situation demonstrates the intricate relationships and emotional responses during a critical moment, focusing on how public perception can influence personal feelings.

Meaning

It illustrates the impact of others’ judgments on one’s own feelings, emphasizing the weight of societal expectations in personal dilemmas.

Application

This reminds us of the influence of societal perception in our decisions. Reflecting on this can help navigate our moral choices with greater clarity and confidence.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.