Mahabharata Vana Parva – भीष्मस्य तु वचः शरुत्वा भारद्वाजॊ महामनाः
Shloka (श्लोक)
भीष्मस्य तु वचः शरुत्वा भारद्वाजॊ महामनाः
धृतराष्ट्रम उवाचेदं राजमध्ये ऽभिपूजयन
⚡ Quick Meaning
This shloka captures the moment when Bhishma’s words are shared with Dhritarashtra by a sage.
Translations
English Translation
After listening to Bhishma’s counsel, the revered sage Bharadwaja addresses Dhritarashtra with respect. This indicates the high regard for Bhishma’s wisdom and the ongoing political tensions in the Kuru Dynasty.
हिंदी अनुवाद
भीष्म की सलाह सुनने के बाद, प्रतिष्ठित sage भारद्वाज धृतराष्ट्र से सम्मानपूर्वक बात करते हैं। यह भीष्म की बुद्धिमत्ता के प्रति उच्च सम्मान और कौरव वंश में चल रहे राजनीतिक तनाव को दर्शाता है।
Commentary
Context
This excerpt is situated within strategic discussions surrounding the war, emphasizing the wisdom of experienced figures like Bhishma.
Meaning
This verse suggests the importance of receiving and respecting wise counsel, particularly in times of conflict.
Application
We learn the value of listening to experienced voices around us, fostering collaboration and wise decision-making in our lives.
