Mahabharata Vana Parva – महाभये वीतभयः कृतास्त्रः; समागमे शत्रुबलावमर्दी
Shloka (श्लोक)
महाभये वीतभयः कृतास्त्रः; समागमे शत्रुबलावमर्दी
सकृद रथेन परतियाद रथौघान; पदातिसंघान गदयाभिनिघ्नन
⚡ Quick Meaning
This shloka describes an invincible warrior who fearlessly combats the enemy forces.
Translations
English Translation
In the midst of great fear, a fearless warrior, armed and prepared, charges into the fray, effectively dismantling enemy chariot hordes and infantry, illustrating the essence of courage and focus during turbulent battles for justice.
हिंदी अनुवाद
महान भय के बीच, एक निर्भीक योद्धा, शस्त्रागार से सज्जित, समागम पर दुश्मनों के रथों और पैदल सेना को प्रभावी ढंग से नष्ट करता है, जो न्याय के लिए उग्र युद्ध के दौरान साहस और ध्यान के सार को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka reflects the height of a warrior’s bravery and their commitment in the thick of battle.
Meaning
It emphasizes that true valor comes from facing fears head-on and exemplifying duty in the face of danger.
Application
In challenging situations, we should draw inspiration from such valor to confront our fears and protect what is right.
