Mahabharata Vana Parva – यदा चास्मान न मुमुचुर गन्धर्वाः सान्त्विता अपि
Shloka (श्लोक)
यदा चास्मान न मुमुचुर गन्धर्वाः सान्त्विता अपि
ततॊ ऽरजुनश च भीमश च यमजौ च बलॊत्कटौ
मुमुचुः शरवर्षाणि गन्धर्वान परत्यनेकशः
⚡ Quick Meaning
This shloka narrates how the Gandharvas refrained from releasing the Pandavas even with a soothing gesture.
Translations
English Translation
Even when the Gandharvas tried to pacify the Pandavas, they did not let go of them, resulting in Arjuna, Bhima, and their brothers fiercely retaliating, showering arrows on the Gandharvas.
हिंदी अनुवाद
यह बताता है कि जब गन्धर्वों ने पाण्डवों को सांत्वना देने की कोशिश की, तब भी उन्होंने उन्हें नहीं छोड़ा, जिसके परिणामस्वरूप अर्जुन, भीम और उनके भाइयों ने क्रोधित होकर गन्धर्वों पर तीरों की वर्षा की।
Commentary
Context
Set amidst a conflict with divine beings, this shloka emphasizes the valor of the Pandavas and their determination to protect themselves.
Meaning
The enduring struggle highlights the importance of resilience against opposition, even from higher powers.
Application
This verse teaches us the importance of standing our ground against adversity and defending our dignity, regardless of the challenges we face.
