MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – यम आहुर अजितं देवं शङ्खचक्रगदाधरम

Shloka (श्लोक)

यम आहुर अजितं देवं शङ्खचक्रगदाधरम
परधानः सॊ ऽसत्रविदुषां तेन कृष्णेन रक्ष्यते

⚡ Quick Meaning

This shloka defines the invincible nature of Lord Krishna in the context of divine protection.

Translations

English Translation

The verse identifies Krishna, revered as unconquerable, who wields the conch shell, disc and mace. It asserts that he is the foremost protector of those knowledgeable in weapons, reinforcing the belief in his invincibility.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक भगवान कृष्ण को अनजित के रूप में परिभाषित करता है, जो शंख, चक्र और गदा धारण करते हैं। यह बताता है कि वह शस्त्रविदों के सर्वोच्च रक्षक हैं, उनकी अजेयता के विश्वास को सुदृढ़ करता है।

Commentary

Context

This shloka appears in the Vana Parva, setting the stage for Krishna’s vital role in protecting the Pandavas.

Meaning

It highlights Krishna’s omnipotence in warfare and his critical role in safeguarding righteousness.

Application

Encourages followers to seek protection from divine forces in their endeavors, reinforcing faith in divine guardianship.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.