Mahabharata Vana Parva – ये चान्ये पार्थिवा राजन परत्युद्यास्यन्ति संयुगे
Shloka (श्लोक)
ये चान्ये पार्थिवा राजन परत्युद्यास्यन्ति संयुगे
समाह्वानेन तांश चापि पाण्डुपुत्रा अकल्पयन
⚡ Quick Meaning
In the battlefield, those kings who would come to fight are mentioned as well as the Pandavas’ strategy.
Translations
English Translation
This shloka highlights that the kings who are assembled to fight, the Pandavas have strategized to engage them well. The emphasis is on the readiness and preparation of the sons of Pandu against the anticipated adversaries.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन राजाओं की चर्चा करता है जो युद्ध के लिए एकत्रित हुए हैं, और यह संकेत करता है कि पाण्डवों ने उनकी रणनीति अच्छी तरह से बनाई है। पाण्डवों के प्रतिकूलों के खिलाफ उनकी तैयारी और तत्परता पर बल दिया गया है।
Commentary
Context
This verse occurs during the preparations for the great war of Kurukshetra, detailing the pose of various leaders.
Meaning
It signifies the importance of strategic planning in warfare, indicating the proactive measures taken by the Pandavas.
Application
This teaches us the value of preparedness and strategy in facing challenges in life.
