Mahabharata Vana Parva – वयाभाषमाणाश चान्यॊन्यं न मे जीवन विमॊक्ष्यसे
Shloka (श्लोक)
वयाभाषमाणाश चान्यॊन्यं न मे जीवन विमॊक्ष्यसे
सर्वशस्त्रास्त्रमॊक्षेण पौरुषे समवस्थिताः
शलाघमानाः कुरुश्रेष्ठ करिष्यन्ति जनक्षयम
⚡ Quick Meaning
In mutual conflict, no one can escape the grip of death and destruction devoid of valor, signaling an impending doom for the Kauravas.
Translations
English Translation
This shloka expresses the futility of trying to escape life and death in battles among foes. It emphasizes that without true valor and strategy, all attempts to save oneself from destruction are meaningless, as warriors from both sides are valorous enough to induce widespread loss and devastation.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक शत्रुओं के बीच युद्ध में जीवन और मृत्यु से भागने की व्यर्थता को व्यक्त करता है। यह इस बात पर जोर देता है कि बिना वास्तव में साहस और रणनीति के, विनाश से बचने के सभी प्रयास व्यर्थ हैं, क्योंकि दोनों पक्षों के योद्धा व्यापक नुकसान और विनाश का कारण बनने के लिए पर्याप्त वीरता रखते हैं।
Commentary
Context
Set in the Vana Parva, this verse articulates the sense of impending doom during the Kurukshetra war as warriors prepare for the inevitable clash.
Meaning
The line asserts that mutual conflicts lead to destruction, conveying the essence of Dharma in battle and serving as a warning of the repercussions of war.
Application
This shloka invites personal reflection on the real costs of fights within one’s life and encourages seeking harmony to avoid unnecessary destruction.
