Mahabharata Vana Parva – शीतलछायम आसाद्य नयग्रॊधं गहने वने
Shloka (श्लोक)
शीतलछायम आसाद्य नयग्रॊधं गहने वने
कषुत्पिपासापारीताङ्गाः पाण्डवाः समुपाविशन
⚡ Quick Meaning
Finding solace under the shady Nyagrodha tree, the weary Pandavas sat down, overwhelmed by hunger and thirst.
Translations
English Translation
Exhausted from their endeavors, the Pandavas sought refuge beneath the cool shade of a Nyagrodha tree in the dense forest. They were severely affected by hunger and thirst, symbolizing their physical and emotional trials.
हिंदी अनुवाद
अपनी कठिनाइयों से थके हुए, पांडव घने जंगल में शीतल नयग्रोध के पेड़ के नीचे शरण की तलाश में थे। वे भूख और प्यास से अत्यधिक प्रभावित हुए थे, जो उनके शारीरिक और मानसिक संघर्षों का प्रतीक है।
Commentary
Context
This moment illustrates the physical challenges the Pandavas faced while living in exile and the solace nature offers.
Meaning
This shloka underlines the importance of respite during arduous journeys and recognizes the profound connection between nature and wellness.
Application
It teaches us to seek moments of peace in our lives, especially during taxing situations, to rejuvenate our spirits.
