MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – सुग्रीवः परेषयाम आस सचिवं वानरं तयॊ:

Shloka (श्लोक)

सुग्रीवः परेषयाम आस सचिवं वानरं तयॊ:
बुद्धिमन्तं हनूमन्तं हिमवन्तम इव सथितम

⚡ Quick Meaning

Sugriva sent his wise minister Hanuman, who was as steadfast as the mountains.

Translations

English Translation

In this verse, Sugriva, acting as the king, sent his wise minister, Hanuman, to assist Lord Rama. Hanuman’s intelligence and reliability symbolize strength and loyalty, making him an ideal candidate to foster the alliance with Rama.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, सुग्रीव, जो राजा के रूप में कार्य कर रहे हैं, ने भगवान राम की सहायता के लिए अपने बुद्धिमान मंत्री हनुमान को भेजा। हनुमान की बुद्धिमत्ता और विश्वसनीयता शक्ति और निष्ठा का प्रतीक है, जो उन्हें राम के साथ गठजोड़ को बढ़ावा देने के लिए आदर्श बनाता है।

Commentary

Context

This occurs at a pivotal moment in the Rāmāyana where strategic decisions are made, reinforcing the importance of wise counsel in leadership.

Meaning

Hanuman embodies wisdom and strength, illustrating that the right counsel is vital for overcoming obstacles in leadership.

Application

This highlights the importance of mentorship and wise counsel in achieving goals, reminding us to seek guidance when faced with challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.