Mahabharata Vana Parva – सेव्यश चॊपासितव्यश च मतॊ नः काङ्क्षितश चिरम
Shloka (श्लोक)
सेव्यश चॊपासितव्यश च मतॊ नः काङ्क्षितश चिरम
अयं च देवकीपुत्रः पराप्तॊ ऽसमान अवलॊककः
⚡ Quick Meaning
He is to be served and revered, and we have long awaited his presence, for he is the son of Devaki.
Translations
English Translation
It is the opinion of our sages that he should be worshipped and attended to, for we have desired his coming for a long time; indeed, he is the son of Devaki, symbolizing hope and divine connection.
हिंदी अनुवाद
हमारे ऋषियों का मत है कि इसकी सेवा और सम्मान होना चाहिए, और हम लंबे समय से इसकी उपस्थिति की आकांक्षा करते आए हैं; वास्तव में, वह देवकी का पुत्र है, जो आशा और दिव्य संबंध का संकेत है।
Commentary
Context
This verse brings attention to the importance of divine presence and its impact on the devotees.
Meaning
It reminds us of the deep connection revered figures hold with their followers and the significance of honoring them.
Application
Recognizing and revering significant individuals in our lives can foster inspiration and strength in our endeavors.
