MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – हिरण्यकण्ठ्यः परमदा यच चान्यत परीतिवर्धनम

Shloka (श्लोक)

[बरा]
हिरण्यकण्ठ्यः परमदा यच चान्यत परीतिवर्धनम
नाहं दत्तम इहेच्छामि तदर्थिभ्यः परदीयताम

⚡ Quick Meaning

The adorned figure expressed his reluctance to give anything but was welcomed generously, heightening the emotionality of the moment.

Translations

English Translation

The adorned figure, despite receiving a warm welcome, remarked on his unwillingness to part with anything, underlying emotions of greed versus generosity in human expression.

हिंदी अनुवाद

सज धजे हुए व्यक्ति ने गर्मजोशी से स्वागत के बावजूद, अपने सामान को न देने की इच्छा व्यक्त की, जो मानव व्यक्तित्व में लालच और उदारता के बीच के भावनात्मक संघर्ष को उजागर करता है।

Commentary

Context

This shloka underscores the theme of emotional conflict present in the interactions of the Vana Parva, showcasing deeper layers of human nature.

Meaning

It reveals the struggle between desire and the act of giving, illustrating that reluctance often arises within human experiences.

Application

This teaches us the importance of selflessness, encouraging us to balance our desires with the joy of giving to others.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.