MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – इति बरुवाणा वाक्यानि सा मां नित्यम अवेदयत

Shloka (श्लोक)

इति बरुवाणा वाक्यानि सा मां नित्यम अवेदयत
करुध्यन्तीं मां च संप्रेक्ष्य समशङ्कत मां तवयि

⚡ Quick Meaning

She continually conveyed to me the statements made by others, and while observing my anger, she expressed uncertainty about me.

Translations

English Translation

This verse reflects on how someone expressed concern about the speaker’s emotional state, particularly regarding anger. Despite her observations, she remained unclear about the nature of their relationship, highlighting the tension and ambiguity in communication.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस व्यक्ति की भावनात्मक स्थिति के बारे में चिंता प्रकट करता है, खासकर गुस्से के संदर्भ में। उसकी टिप्पणियों के बावजूद, वह संबंध की प्रकृति के बारे में अनिश्चितता में रही, जो संवाद में तनाव और अस्पष्टता को उजागर करता है।

Commentary

Context

In the Virata Parva, this verse captures a moment of emotional conflict during the exile of the Pandavas, accentuating interpersonal dynamics.

Meaning

The verse emphasizes the complexities of understanding emotions in relationships, intertwining feelings of anger and uncertainty.

Application

This shloka invites us to reflect on our communication styles and the importance of clarity in expressing feelings and intentions in our relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.