Mahabharata Virata Parva – सन्ति रम्या जनपदा बह्व अन्नाः परितः कुरून

Shloka (श्लोक)
सन्ति रम्या जनपदा बह्व अन्नाः परितः कुरून
पाञ्चालाश चेदिमत्स्याश च शूरसेनाः पटच्चराः
दशार्णा नव राष्ट्रं च मल्लाः शाल्व युगंधराः
⚡ Quick Meaning
There are many beautiful towns and cities full of resources nearby.
Translations
English Translation
This shloka describes the abundant and attractive regions and cities nearby, indicating the richness of the land. It reflects the awareness of the wealth and potential for prosperity available during their time of exile.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पास के समृद्ध और आकर्षक क्षेत्रों और नगरों का विवरण करता है, जो भूमि की संपत्ति को इंगित करता है। यह निर्वासन के समय उपलब्ध संपत्ति और समृद्धि की संभावनाओं के बारे में जागरूकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse provides insight into the regions surrounding the Pandavas, celebrating their homeland’s beauty and resources in the Virata Parva.
Meaning
It emphasizes recognizing one’s surroundings and the potential they hold, especially in times of need and exploration.
Application
This encourages individuals to evaluate their environments and leverage the resources available to them for future success.
