Mahabharata Virata Parva – अकृतास्त्रः कृतास्त्रं वै बलवन्तं सुदुर्बलः

Shloka (श्लोक)
अकृतास्त्रः कृतास्त्रं वै बलवन्तं सुदुर्बलः
तादृशं कर्ण यः पार्थं यॊद्धुम इच्छेत स दुर्मतिः
⚡ Quick Meaning
A weak person desiring to contend with Arjuna, the wielder of weapons, is foolish.
Translations
English Translation
This verse critiques the misguided intentions of those who, despite their lack of strength or skill, wish to battle Arjuna, a master warrior equipped with weapons. It emphasizes the folly of underestimating one’s opponent and the importance of recognizing true capability on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन लोगों की आलोचना करता है जो, अपनी शक्ति या कौशल की कमी के बावजूद, अर्जुन जैसे योद्धा से लड़ाई करने की इच्छा रखते हैं। यह अपने प्रतिपक्षी को कम आंकने की मूर्खता और युद्धक्षेत्र में वास्तविक क्षमता को पहचानने के महत्व को रेखांकित करता है।
Commentary
Context
Within the Virata Parva, this verse alludes to the challenges and naivety surrounding battles, emphasizing the necessity of understanding one’s limits.
Meaning
The meaning warns against the arrogance of those who feel empowered to challenge the established strong warriors without recognizing their position.
Application
This serves as a cautionary note to individuals about the importance of understanding one’s strengths and weaknesses before entering competitions or conflicts.
