MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – अहं सैरन्धि वेषेण चरन्ती राजवेश्मनि

Shloka (श्लोक)

[दरौ]अहं सैरन्धि वेषेण चरन्ती राजवेश्मनि
शौचदास्मि सुदेष्णाया अक्षधूर्तस्य कारणात

⚡ Quick Meaning

This shloka conveys the speaker’s identity as a woman disguised in the royal palace, reflecting on her predicament.

Translations

English Translation

In this verse, the speaker identifies herself as a female servant disguised as a maiden in the royal palace. She reveals how her position is influenced by the devious schemes related to Sudeshna’s plight, portraying the complexities of identity and circumstances.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, वक्ता अपने आपको एक महिला दासी के रूप में पहचानती है जो राजमहल में एक कन्या के रूप में disguise है। वह बताती है कि उसकी स्थिति सुदेष्णा की मुश्किलों से संबंधित धूर्त योजनाओं द्वारा प्रभावित होती है, जो पहचान और परिस्थितियों की जटिलताओं को दर्शाता है।

Commentary

Context

This verse is set in the context of the Virata Parva, where characters are living under false identities, which serves to explore the themes of disguise and social roles.

Meaning

The shloka emphasizes the layers of identity in societal roles, illustrating how one’s true self may be hidden beneath external appearances.

Application

This reminds us of the importance of understanding the true identities of those around us, as many people may be concealing their authentic selves due to societal expectations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.