Mahabharata Virata Parva – तत उत्थाय रात्रौ सा विहाय शयनं सवकम

Shloka (श्लोक)
तत उत्थाय रात्रौ सा विहाय शयनं सवकम
पराद्रवन नाथम इच्छन्ती कृष्णा नाथवती सती
दुःखेन महाता युक्ता मानसेन मनस्विनी
⚡ Quick Meaning
Overcome by sorrow, she rises at night, seeking her beloved.
Translations
English Translation
Unable to bear her sorrow, she leaves her bed at night, driven by her deep desire for Krishna. As a devoted and virtuous woman, she yearns for her beloved, fully consumed by her emotional turmoil.
हिंदी अनुवाद
अपनी पीड़ा सहन न कर पाने के कारण, वह रात में अपने बिस्तर से उठ जाती है, कृष्णा की गहरी इच्छा से प्रेरित। एक समर्पित और पतिव्रता स्त्री के रूप में, वह अपने प्रिय की आकांक्षा रखती है, पूरी तरह से अपनी भावनात्मक उथल-पुथल में डूबी हुई है।
Commentary
Context
This shloka highlights the core of emotional suffering and longing in relationships during events of the Virata Parva, conveying deep sadness.
Meaning
It emphasizes the strength of love and devotion that drives individuals to act passionately during moments of emotional crisis.
Application
This reminds us of the power of longing and the impact of emotional connections that can motivate us to take significant action.
