Mahabharata Virata Parva – तवं कालरात्रीम इव कश चिद आतुरः; किं मां दृढं रार्थयसे ऽदय कीचक

Shloka (श्लोक)
तवं कालरात्रीम इव कश चिद आतुरः; किं मां दृढं रार्थयसे ऽदय कीचक
किं मातुर अङ्के शयितॊ यथा शिशुश; चन्द्रं जिघृक्षुर इव मन्यसे हि माम
⚡ Quick Meaning
Like a child seeking comfort from mother, you cling to me, but I sense a looming threat.
Translations
English Translation
This verse compares an individual’s dependency to a child’s need for maternal affection amid fear. It highlights the fragility and vulnerability of human emotions, as well as the encroaching dangers felt in relationships.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक व्यक्ति की निर्भरता की तुलना एक बच्चे की माँ की स्नेह की आवश्यकता के साथ करता है जो डर के माहौल में होती है। यह मानव भावनाओं की नाजुकता और कमजोरियों को उजागर करता है, साथ ही संबंधों में महसूस होने वाले बढ़ते खतरों को भी बताता है।
Commentary
Context
In the context of Virata Parva, the interplay of fear, reliance, and courage is richly explored through emotional dialogues.
Meaning
The essence revolves around vulnerability and the instinct to seek shelter in the face of adversity, often leading to mixed emotions.
Application
This encourages us to recognize when we lean on others for support, while also understanding the inherent and complex emotions that accompany such dependencies.
