MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – तां शमीम उपसंगम्य पार्थॊ वैराटिम अब्रवीत

Shloka (श्लोक)

[वै]तां शमीम उपसंगम्य पार्थॊ वैराटिम अब्रवीत
सुकुमारं समाज्ञातं संग्रामे नातिकॊविदम

⚡ Quick Meaning

Arjuna comforts a beautiful young woman in the battlefield, showing softness amidst the chaos.

Translations

English Translation

This shloka features Arjuna approaching a delicate young lady, reaffirming his care in a battle context. His attention towards her also reflects a moment of humanity amidst the ferocity of war.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक अर्जुन को एक सुंदर युवा महिला की ओर बढ़ते हुए दर्शाता है, जो युद्ध के संदर्भ में उसकी देखभाल करता है। उसका ध्यान उसके प्रति युद्ध की क्रूरता के बीच मानवता के एक क्षण को दर्शाता है।

Commentary

Context

This verse, nestled in the Virata Parva, emphasizes compassion and care within the battlefield. It portrays human emotions amid chaos.

Meaning

The underlying message highlights that even in turbulent times, compassion remains essential, suggesting the importance of kindness amid conflict.

Application

This shloka teaches that maintaining our humanity and compassion, regardless of external circumstances, is vital in our dealings with others.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.