Mahabharata Virata Parva – दुर्यॊधनस तस्य तु तन निशम्य; पितामहस्यात्म हितं वचॊ ऽथ

Shloka (श्लोक)
दुर्यॊधनस तस्य तु तन निशम्य; पितामहस्यात्म हितं वचॊ ऽथ
अतीतकामॊ युधि सॊ ऽतय अमर्षी; राजा विनिःश्वस्य बभूव तूष्णीम
⚡ Quick Meaning
DurYodhana felt anger upon hearing his grandfather’s words in the assembly.
Translations
English Translation
Upon hearing the words that favored his grandfather Bhishma, Duryodhana, who was filled with wrath, became silent. This incident depicts the complexity of emotions in the battlefield among the Kauravas, as Duryodhana struggled with his feelings of rage and pride.
हिंदी अनुवाद
भीष्म द्वारा समर्थित वाक्य सुनकर दुर्योधन, जो क्रोध से भरा था, चुप हो गया। यह घटना कुरुवंश के बीच युद्धभूमि में भावनाओं की जटिलता को दर्शाती है, जहाँ दुर्योधन अपने क्रोध और गर्व के बीच संघर्ष कर रहा था।
Commentary
Context
This verse appears in the context of a moment in the Virata Parva where emotions run high in the Kaurava camp before the impending conflict.
Meaning
The shloka underlines the struggle of a formidable warrior faced with familial duty and personal ambition, highlighting the internal conflict faced by Duryodhana.
Application
This serves as a reminder of the importance of self-control and understanding the consequences of our reactions in situations that provoke anger.
