Mahabharata Virata Parva – रुक्मपृष्ठानि चापानि वयतिषक्तानि धन्विनाम

Shloka (श्लोक)
रुक्मपृष्ठानि चापानि वयतिषक्तानि धन्विनाम
पततां लॊकवीराणां सव्यदक्षिणम अस्यताम
⚡ Quick Meaning
Description of the shining bows of warriors falling down in battle, symbolizing great power and skill.
Translations
English Translation
This shloka conveys the imagery of golden bows (rukmapṛṣṭhāni) being used by archers with extraordinary skills. It emphasizes the might of warrior clans as they engage, with an invitation to reflect on their fierce prowess on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक धनुर्धारियों के चमकदार धनुषों की बात करता है, जो अद्वितीय कौशल का प्रतीक है। यह युद्ध के मैदान में योद्धाओं की महानता को उजागर करता है, जो अपने बल और प्रवीणता को प्रदर्शित करते हैं।
Commentary
Context
Found in the Virata Parva, this verse highlights the might and artistry of warriors, emphasizing the beauty of their skills during battle.
Meaning
This shloka showcases the talent of the warriors and the reverence of their craft in the rapture of combat, inviting admiration for their dedication and skill.
Application
It inspires practitioners to recognize their strengths and harness skills diligently, elevating their practice and devotion to excellence in all areas of life.
