Mahabharata Virata Parva – संस्थाप्य चाश्वान कौन्तेयः समुद्यम्य च रश्मिभिः

Shloka (श्लोक)
संस्थाप्य चाश्वान कौन्तेयः समुद्यम्य च रश्मिभिः
उत्तरं च परिष्वज्य समाश्वासयद अर्जुनः
⚡ Quick Meaning
Arjuna, after setting his bow and arrow, reassured his generals and embraced them.
Translations
English Translation
In this moment, Arjuna steadied his bow and arrow, comforting his warriors by embracing them. He used his words and gestures to instill confidence and morale, ensuring they were ready to face the challenges before them in battle.
हिंदी अनुवाद
इस क्षण में, अर्जुन ने अपने धनुष और बाण को स्थिर किया, अपने योद्धाओं को गले लगाकर उन्हें आश्वस्त किया। उन्होंने अपने शब्दों और इशारों का उपयोग करके आत्मविश्वास और मनोबल बढ़ाया, यह सुनिश्चित करते हुए कि वे लड़ाई में सामना करने के लिए तैयार हैं।
Commentary
Context
This verse occurs in the Virata Parva of the Mahabharata, a crucial moment highlighting Arjuna’s leadership during the Kurukshetra War.
Meaning
It signifies the importance of emotional support and encouragement among leaders and their followers in times of crisis.
Application
In any challenging situation, leaders should uplift and reassure their team, building collective strength and resilience.
