Mahabharata Virata Parva – अत्र शांतनवॊ भीष्मॊ रथे ऽसमाकं पितामहः

Shloka (श्लोक)
अत्र शांतनवॊ भीष्मॊ रथे ऽसमाकं पितामहः
काङ्क्षमाणॊ मया युद्धं तिष्ठत्य अमर दर्शनः
आदास्याम्य अहम एतस्य धनुर्ज्याम अपि चाहवे
⚡ Quick Meaning
This shloka venerates Bhishma, hinting at longing for a pivotal conflict.
Translations
English Translation
This verse praises Bhishma as the esteemed grandfather, whose powerful presence commands respect, and signifies the anticipation of an impending battle, highlighting the weight of familial bonds amidst war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भीष्मा का सम्मान करता है, जो कि सम्मानित दादा हैं, जिनकी ताकतवर उपस्थिति आदर मांगती है, और एक बढ़ते युद्ध की आशंका को बताता है, जो युद्ध के बीच पारिवारिक संबंधों के महत्व को दर्शाता है।
Commentary
Context
Rooted in the Virata Parva, this verse underscores the emotional layers of war and kinship during the conflict.
Meaning
The shloka illustrates the emotional struggles of warriors towards their familial connections during battles.
Application
This reflects on the significance of recognizing personal relationships even in times of strife and conflict.
